Блажен, кто осознает Божью Славу ,
Блажен, кто осознает Божью Святость .
Блажен, кто осознал греха отраву
И грешной плоти похотей проклятье .
Блажен, кто ненавидит свою грешность ,
Которая отвратна , как проказа .
Он жаждет святости , забыв беспечность ,
Но грех не смог он победить ни разу .
Блажен , кто стал искать дорогу к Богу ,
Разачаровываясь от своих блужданий ,
Но приведёт к едиественной дороге ,
Господь , к Нему стремящихся , созданий .
Бог сердце чистое увидит , не пропустит .
Блаженны в Боге чистые сердцами .
В них радость разольётся вместо грусти
И полнота любви под небесами –
От этой главной в нашей жизни встречи
С Христом , в Котором все мы воскресаем .
Мы с Ним уйдём в сияющую вечность ,
В Обитель Божью , что зовётся Раем !
Изя Шмуль,
США. Колони
Христианин. Люблю Бога. Хочу всегда Его славить.
Прочитано 4023 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".